произношение:  

Преводи на български:

  • зелен 
    (Adjective  m)

Подобни фрази в речника френски български. (26)

anis vertанасон
Anne... la maison aux pignons vertsАнн от "Зелените покриви"
billet vertдолар
cap-vertкабо верде
Cap-VertРепублика Зелени нос; Република Кабо Верде; Кабо Верде
carburant vertбиогориво
ceinture verteЗелен пояс
coulée verteЗелен коридор
Crapaud vertЗелена крастава жаба
Créole du Cap-VertКабовердиански език
engrais vertзелен тор
espace vertЗелено пространство; зелена площ
espaces vertsградска зеленина
Grenouille verteЗелена водна жаба
La Ligne verteЗеленият път
légume vertзелен зеленчук
liste verteсписък с разрешени потребители; разрешени потребители
Livre vertЗелена книга
marée verteЗелен прилив
Parti vertЗелена партия; Зелена партия в САЩ
pic vertзелен кълвач
pic-vertкълвач
République du Cap-VertРепублика Кабо Верде; Република Зелени нос; Кабо Верде
révolution verteЗелена революция
Sire Gauvain et le chevalier vertСър Гауейн и Зеленият рицар
vertзелен; зелен цвят

Примерни изречения с "verte", превод на паметта

add example
Heidi Hautala, Elisabeth Schroedter et Werner Schulz, au nom du groupe Verts/ALE, sur la situation de la société civile et des minorités nationales au Belarus (BHeidi Hautala, Elisabeth Schroedter и Werner Schulz, от името на групата Verts/ALE, относно положението на гражданското общество и националните малцинства в Беларус (B
Interviennent Neena Gill (rapporteur pour avis de la commission JURI), Nicolae Vlad Popa, au nom du groupe PPE-DE, Evelyne Gebhardt, au nom du groupe PSE, Sarah Ludford, au nom du groupe ALDE, Kathalijne Maria Buitenweg, au nom du groupe Verts/ALE, Gerard Batten, au nom du groupe IND/DEM, Panayiotis Demetriou, Daciana Octavia Sârbu et Mihael BrejcИзказаха се: Neena Gill (докладчик по становището на комисията JURI), Nicolae Vlad Popa- от името на групата PPE-DE, Evelyne Gebhardt- от името на групата PSE, Sarah Ludford- от името на групата ALDE, Kathalijne Maria Buitenweg-от името на групата Verts/ALE, Gerard Batten- от името на групата IND/DEM, Panayiotis Demetriou, Daciana Octavia Sârbu и Mihael Brejc
Objet: Livre vert sur l'avenir de la politique commune de la pêcheОтносно: Зелена книга за бъдещата Обща политика в областта на рибарството
Interviennent Edit Bauer (rapporteur pour avis de la commission EMPL), Esther De Lange (rapporteur pour avis de la commission FEMM), Simon Busuttil, au nom du groupe PPE-DE, Stavros Lambrinidis, au nom du groupe PSE, Jeanine Hennis-Plasschaert, au nom du groupe ALDE, Zdzisław Zbigniew Podkański, au nom du groupe UEN, Jean Lambert, au nom du groupe Verts/ALE, Giusto Catania, au nom du groupe GUE/NGL, Nigel Farage, au nom du groupe IND/DEM, Andreas Mölzer, non-inscrit, Marian-Jean Marinescu, Inger Segelström et Ignasi Guardans CambóИзказаха се: Edit Bauer (докладчик по становището на комисията EMPL), Esther De Lange (докладчик по становището на комисията FEMM), Simon Busuttil- от името на групата PPE-DE, Stavros Lambrinidis- от името на групата PSE, Jeanine Hennis-Plasschaert- от името на групата ALDE, Zdzisław Zbigniew Podkański- от името на групата UEN, Jean Lambert- от името на групата Verts/ALE, Giusto Catania- от името на групата GUE/NGL, Nigel Farage- от името на групата IND/DEM, Andreas Mölzer, независим член на ЕП, Marian-Jean Marinescu, Inger Segelström и Ignasi Guardans Cambó
Je trouve que ces derniers temps, depuis des mois, nous étions pratiquement les seuls, avec quelques députés du groupe Verts/ALE, pour demander que l'on parle de la situation en Tunisie.Считам, че в последно време, вече от месеци, ние сме на практика единствените, заедно с няколко членове на Парламента от групата на Зелените/Европейския свободен алианс, които призоваваме за разискване относно положението в Тунис.
Marque communautaire enregistrée ayant fait l'objet d'une demande en nullité: une marque figurative consistant en une combinaison des couleurs verte et jaune, pour des produits des classes ‧ et ‧- marque communautaire noРегистрирана марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност: Фигуративна марка, състояща се от съчетание на зелен и жълт цвят за стоки от класове ‧ и ‧- Марка на Общността No
E-‧/‧ (DE) posée par Hiltrud Breyer (Verts/ALE) à la Commission (‧ avrilE-‧/‧ (DE), зададен от Hiltrud Breyer (Verts/ALE) на Комисията (‧ април ‧ г
E-‧/‧ (EN) posée par Alyn Smith (Verts/ALE) à la Commission (‧ juilletE-‧/‧ (EN) зададен от Alyn Smith (Verts/ALE) на Комисията (‧ юли ‧ г
Hélène Flautre, au nom du groupe Verts/ALEHélène Flautre- от името на групата Verts/ALE
vu le livre vert de la Commission sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs (COM‧) et le Compendium de droit communautaire de la consommation- analyse comparativeкато взе предвид Зелената книга на Комисията за преразглеждане на достиженията на правото на Общността за защитата на потребителите (COM‧) и Справочника на ЕО за потребителско право- Сравнителен анализ
E-‧/‧ (EN) posée par Alyn Smith (Verts/ALE) à la Commission (‧ févrierE-‧/‧ (EN) зададен от Alyn Smith (Verts/ALE) на Комисията (‧ февруари ‧ г
Réitère les points de vue exprimés dans son avis sur le livre vert intitulé Face aux changements démographiques- une nouvelle solidarité entre générationsотново потвърждава своето мнение, изразено в становището си относно Зелената книга Да се изправим пред демографските промени: нова солидарност между поколенията
La seule flore qui y résiste, et dont on peut tirer un profit économique, se résume aux chênaies (montados) de chênes et de chênes verts et au couvert végétal de leurs sous-boisЕдинствената флора, която устоява на този климат и от която може да се извлече икономическа полза, това са дъбовите гори (montados), съставени от дъбове и каменни дъбове, и растителните видове в подлеса
À la lumière de cela, l'engagement à une réduction unilatérale de 40 % des émissions de dioxyde de carbone proposé par le groupe Verts/Alliance libre européenne semble excessif.В светлината на това ангажиментът за едностранно намаляване с 40% на въглеродния диоксид, предложено от групата на Зелените/Европейски свободен алианс, изглежда прекален.
vert olive sombrecolorТъмно маслинено зелено ‧color
La préservation et l'extension des zones boisées ainsi que des ceintures vertes dans les zones urbaines doivent constituer une priorité pour l'ensemble d'entre nous.Запазването и разширяването на залесените райони, както и зелените пояси в градска среда, трябва да бъде приоритет за всички нас.
Poudre vert foncé à noireТъмно зелен до черен прах
L'ordre du jour appelle la question orale à la Commission sur la ratification et la mise en œuvre des conventions de l'OIT mises à jour d'Alejandro Cercas, au nom du groupe S&D, Marian Harkin, au nom du groupe ALDE, Jean Lambert, au nom du groupe VERTS/ALE, et Gabriele Zimmer et Ilda Figueiredo, au nom du groupe GUE/NGL - B7-0228/2009).Следващата точка е въпрос, изискващ устен отговор, зададен от Alejandro Cercas, от името на групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент, Marian Harkin, от името на групата на Алианса на либералите и демократите за Европа, Jean Lambert, от името на групата на Зелените/Европейски свободен алианс, и Gabriele Zimmer и Ilda Figueiredo, от името на Конфедеративната група на Европейската обединена левица - Северна зелена левица, към Комисията относно ратифициране и прилагане на актуализираните конвенции на Международната организация на труда (МОТ) (B7-0228/2009).
Interviennent Barbara Matera, au nom du groupe PPE, Britta Thomsen, au nom du groupe S&D, Antonyia Parvanova, au nom du groupe ALDE, Raül Romeva i Rueda, au nom du groupe Verts/ALE, Marina Yannakoudakis, au nom du groupe ECR, Laurence J.A.J. Stassen, non-inscrite, Edit Bauer, Iratxe García Pérez, Corina Crețu, Silvia Costa et Joanna SenyszynИзказаха се: Barbara Matera, от името на групата PPE, Britta Thomsen, от името на групата S&D, Антония Първанова, от името на групата ALDE, Raül Romeva i Rueda, от името на групата Verts/ALE, Marina Yannakoudakis, от името на групата ECR, Laurence J.A.J. Stassen, независим член на ЕП, Edit Bauer, Iratxe García Pérez, Corina Crețu, Silvia Costa и Joanna Senyszyn
Sur l électricité verte ?За зеленото електричество ?
Néanmoins, j'estime que, dans le cadre de sa coopération avec des pays tiers dans le domaine énergétique, l'Union européenne ne devrait recourir qu'à des sources d'énergie durables, vertes et sûres, cela dans le but de respecter ses objectifs en matière de protection du climat.Независимо от това, аз съм на мнение, че в своето сътрудничество с трети страни в енергийния сектор Европейският съюз трябва да използва само устойчиви, зелени и безопасни енергийни източници - в съответствие с неговите цели за опазване на климата.
Le débat qui a suivi la publication du livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins a donné naissance à des propositions qui constituent un paquet complexe et cohérent de la communication à l'examen, comportant ‧ mesures dans tous les domaines concernés par une économie potentielleДебатът, последвал публикуването на Зелената книга за енергийната ефективност или Да направим повече с по-малко, доведе до предложения за сложен и съгласуван пакет от ‧ мерки, обхващащи всички области, в които има потенциал за икономии на енергия
P-‧/‧ (EN) posée par Tatjana Ždanoka (Verts/ALE) au Conseil (‧ novembreP-‧/‧ (EN) зададен от Tatjana Ždanoka (Verts/ALE) на Съвета (‧ ноември ‧ г
Le logo du produit consiste en un ovale bleu au bord vert, contenant la mention Sauris de couleur jaune, surmontée d’un profil montagneux de couleur blanche et de deux sapins de couleur verte, et sous laquelle figurent deux vagues de couleur bleu cielЛогото на ЗГУ представлява син овал, ограден със зелен контур, съдържащ жълт надпис Sauris, над който има бял силует на планина и две зелени елхи и под който има две небесносини вълни
Interviennent Francisco José Millán Mon, au nom du groupe PPE-DE, Javier Moreno Sánchez, au nom du groupe PSE, Marco Pannella, au nom du groupe ALDE, Hélène Flautre, au nom du groupe Verts/ALE, Luisa Morgantini, au nom du groupe GUE/NGL, Gerard Batten, au nom du groupe IND/DEM, Dimitar Stoyanov, au nom du groupe ITS, Patrick Gaubert, Béatrice Patrie, Cem Özdemir et Miroslav MikolášikИзказаха се: Francisco José Millán Mon- от името на групата PPE-DE, Javier Moreno Sánchez- от името на групата PSE, Marco Pannella- от името на групата ALDE, Hélène Flautre- от името на групата Verts/ALE, Luisa Morgantini- от името на групата GUE/NGL, Gerard Batten- от името на групата IND/DEM, Димитър Стоянов- от името на групата ITS, Patrick Gaubert, Béatrice Patrie, Cem Özdemir и Miroslav Mikolášik
Показване на страница 1. Намерени 7081 изречения съвпадение по фраза verte.Намерени в 3,722 мс.Превод спомени са създадени от човека, но в съответствие от компютър, който може да причини грешки. Те идват от различни източници и да не са проверени. Бъдете предупредени.