произношение: IPA: keɪs /keɪs/ , SAMPA: /keIs/      

Преводи на български:

  • падеж 
    (Noun  m)
    instance of grammatical case
  • случай 
    (Noun  m)
    one of several similar instances or events which are being studied and compared
    A customer service issue or problem reported by a customer and the activities that customer service representatives use to resolve it.
  • процес 
    (Noun  m)
    legal proceeding
    Съдебно следствие и решаване на спорни въпроси между страни. Съдебно проучване на граждански или наказателен казус в съответствие с местното право за спорни въпроси между страните, фактически или правни, пред съд, който притежава съответна юрисдикция.
    A judicial examination and determination of issues between parties to action; whether they need issues of law or of fact. A judicial examination, in accordance with law of the land, of a cause, either civil or criminal, of the issues between the parties, whether of law or fact, before a court that has proper jurisdiction.
  • сандък 
    (Noun  m)
    a box containing a number of identical items of manufacture
  • витрина 
    (Noun  f)
    piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic
  • дело 
    (Noun  n)
    legal proceeding
  • калъф 
    (Noun  m)
    piece of luggage that can be used to transport an apparatus
  • кожух 
    (Noun  m)
    outer covering or framework of a piece of apparatus
  • куфар 
    (Noun  m)
  • опаковам 
    (Verb  )
    To place (an item or items of manufacture) into a box
  • гилза 
  • каса 
  • кутия 
  • папка 
  • състояние 
  • чанта 

Други значения:

(grammar) A specific inflection of a word depending on its function in the sentence.
In typography, the nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
(law) A legal proceeding, lawsuit.
A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine.
set of grammatical cases or their meanings in a particular language collectively
A piece of work, specifically defined within a profession.
(Grammar) An instance of grammatical case; a category of nouns, pronouns, or adjectives, specialized (usually by inflection) to indicate a particular syntactic relation to other words in a sentence.
A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
(poker slang) The last remaining card of a particular rank
The grammaticalic case in which a noun is used.
(typography) The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
A comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy.
An actual event, situation, or fact.
To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
(transitive) To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
A piece of furniture, Constructios partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
(US) A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry equivalent to 192 fluid ounces.
Something that is representative of all such things in a group; an occurrence of something.
The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer.
(poker slang) Four of a kind.
(watch) case
A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture.
(Grammar) (uncountable) A set of grammatical cases or their meanings in a particular language collectively.
(legal) case
(medical) case
(transitive, informal) To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
(grammar, uncountable) Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language.
(medicine) An instance of a specific condition or set of symptoms.
To survey (a building or other location) surreptitiously
typography: the nature of a piece of alphabetic type
A suitcase.
Large (usually rectangular) piece of luggage used for carrying clothes, and sometimes suits, when travelling.
To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
One of several similar instances or events which are being studied and compared.

Подобни фрази в речника английски български. (26)

ablative caseаблативен падеж
accusative caseвинителен падеж
allative caseалатив
backlog of court casesизостаналост
case historyанамнеза
case lawсъдебна практика
case of deathсмърт
case resolutionразрешение на случая
case studyизучаване на процеса
case-lawсъдебна практика
case-sensitiveс различаване на главните и малките букви
casingкалъф; кутия; обвивка; рамка
court caseпроцес
dative caseдателен падеж
EC case-lawпрецедентно право на ЕО
ergative caseергатив
gear-caseскоростна кутия
genitive caseродителен падеж
inessive caseинесив
instrumental caseтворителен падеж
nominative caseименителен падеж
subjective caseименителен падеж
title caseнаименование на казус
use caseизползване на казус
use case diagramдиаграма на използване на казус
vocative caseзвателен падеж

    Покажи склонение

Примерни изречения с "case", превод на паметта

add example
However, sporadic case reports have suggested that hypercalcemia may predispose patients to digitalis toxicityВъпреки това, докладваните спорадични случаи предполагат, че хиперкалциемията може да предразположи пациентите към дигиталисова интоксикация
The Washington Post recently covered a case in which Romanian hackers targeted ‧ corporate executives in identity-theft scamsНеотдавна „ Уошингтън Поуст ” отрази случай, в който румънски хакери набелязали ‧ директори на търговски фирми, опитвайки се да открадат самоличността им
OPINION OF MS SHARPSTON CASE C-488 / 06 P judicature — of its own motion .ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-ЖА SHARPSTON — ДЕЛO C-488/06 P общностния съд 55.
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.‧- IPIC/NOVA)- Candidate case for simplified procedureПредварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.‧- IPIC/NOVA)- Дело кандидат за опростена процедура
Where an examination in accordance with Article ‧ is initiated, the case shall be sent to the CommissionПри започване на проучване по реда на член ‧, случаят се изпраща до Комисията
An example of this is the case of Kartika Sari Dewi Shukarno, who was sentenced to caning in 2009 for drinking beer in a bar.Пример за това е случаят на Kartika Sari Dewi Shukarno, която е била осъдена на бой с пръчки през 2009 г., защото е пила бира в бар.
Kostas Stratis, sales manager at Dixon 's Southeast Europe tells SETimes that there 's been a considerable increase in sales of air conditioning units, ranging between ‧ % to ‧ % in some casesКостас Стратис, мениджър по продажбите в " Диксънс Саутийст Юръп ", каза за SETimes, че напоследък има значително увеличение на продажбите на климатици, вариращо между ‧ до ‧ % в някои случаи
In my view, however, these efforts need to be considered within Turkey's current context and political situation: seven years of Mr Erdoğan's moderate Islamic government, with elections expected in July 2011; a country that is seething from the Operation Sledgehammer cases; from the annulment of the Emasya Protocol, which handed major powers over to the military; and, in particular, from the ruling that has banned the activities of the Democratic Society Party in Turkey.Според мен обаче усилията трябва да се разглеждат в настоящия контекст и политическо положение в Турция: седемгодишно управление на умереното ислямско правителство на г-н Ердоган, с предстоящи избори през юли 2011 г.; държава, която кипи от плана "Чук"; от отмяната на Протокола за сътрудничество по въпросите на сигурността и обществения ред (Emasya), който предоставя големи правомощия на военните; и особено от решението за забрана на Партията за демократично общество в Турция.
In case of contract bottling, the indication of the bottler shall be supplemented by the words bottled for (...) or, where the name, address of the person who has carried out the bottling on behalf of a third party are indicated, by the words bottled for (...) by (...В случаите на бутилиране по договор, указанието за бутилиращото предприятие се допълва от текста: бутилирано за (...) или, в случая когато се указват името и адресът на този, който е извършил бутилирането за сметка на трето лице- от текста: бутилирано от (...) за (...
However, not in all cases do the economic benefits of an RВъпреки това, не във всички случаи икономическите преимущества на НРД имат превес по отношение на ограниченията по отношение на конкуренцията
measures to take in case of unintended release or misuseмерки, които да се предприемат в случай на несъзнателно освобождаване или неправилна употреба
Keep your ceII phone on in case of a problemДръжте телефона си включен в случай че възникне проблем
Except in cases of force majeure, the number of flights cancelled for reasons directly attributable to the carrier must not exceed ‧ % of the number of flights scheduled in any IATA scheduling seasonОсвен при форсмажорни обстоятелства, броят на полетите, анулирани изцяло по вина на превозвача, не бива да надвишава, за летателен сезон по нормите на IATA (Международна асоциация за въздушен транспорт), ‧ % от общия брой на предвидените полети
Special casesСпециални случаи
In those overdose cases in which adverse events were reported, the events fall within the known safety profile of the medicinal productВ случаите на предозиране, когато се съобщава за нежелани събития, те обикновено съответстват на известния профил на безопасност на лекарствения продукт
The security shall be released in case of application of ArticleГаранцията се освобождава в случай на прилагане на член ‧, параграф
Language of the case: ItalianЕзик на производството: италиански
Case C-‧/‧ P: Order of the Court of ‧ November ‧- Philippe Combescot v Commission of the European Communities (Appeal- Officials- Career development report- Duty to provide assistance- Mental harassment- Compensation for damage- Appeal in part manifestly inadmissible and in part manifestly unfoundedДело C-‧/‧ P: Определение на Съда от ‧ ноември ‧ г.- Philippe Combescot/Комисия на Европейските общности (Обжалване- Длъжностни лица- Доклад за развитие на кариерата- Задължение за съдействие- Психически тормоз- Обезщетяване на вредите- Жалба, която е отчасти явно недопустима и отчасти явно неоснователна
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.‧- OTPP/Macquarie/Bristol AirportПредварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.‧- OTPP/Macquarie/Bristol Airport
does not make use of the authorisation within ‧ months, expressly renounces the authorisation or has not operated for the preceding six months, unless the Member State concerned has provided for authorisation to lapse in such casesне използва разрешителното в рамките на ‧ месеца, изрично се откаже от разрешението или не е оперирал в последните шест месеца, освен ако засегнатата държава-членка е предвидила за разрешението да става невалидно в такива случаи
Judges have been appointed and are being trained with help from the ICTY, but it ’ s not clear when these four courts will actually begin taking casesСъдиите бяха определени и се обучават с помощта на МТПБЮ, но не е ясно, кога тези четири съдилища ще започнат действително да поемат делата
Safety in case of fireБезопасност в случай на пожар
Throw the case over, and you can goХвърли го насам и сте свободни!
None the less, it considers that they are not sufficient to guarantee the required legal certainty regarding the correct implementation, in all cases of an application for asylum, of the regulation's provisions and in particular of the examination of the merits of every application for asylum, in such a way as to ensure actual and effective access for refugees to the procedures for making determinationsВъпреки това, тя поддържа че те не са достатъчни, за да се гарантира необходимата правна сигурност, що се отнася до правилното прилагане на разпоредбите на регламента към всички случаи на молби за убежище, и по-специално на разглеждането по същество на всяка една молба за убежище, така че да бъде гарантиран реален и ефективен достъп на бежанците до процедурата по признаване
Показване на страница 1. Намерени 99060 изречения съвпадение по фраза case.Намерени в 26,429 мс.Превод спомени са създадени от човека, но в съответствие от компютър, който може да причини грешки. Те идват от различни източници и да не са проверени. Бъдете предупредени.