произношение: IPA: /əˈkaʊnt/ əˈkaʊnt        

Преводи на български:

  • сметка 
    (Noun  )
     
    reckoning, calculation
     
    The whole of procedures and bookings to register the active and passive economical operations.
  • (потенциален) клиент 
     
    The person or business to which the salesperson tries to sell a product or service.
  • акаунт 
     
    The person or business to which the salesperson tries to sell a product or service.
  • изложение 
    (Noun  )
     
    a statement of facts or occurrences
  • обяснение 
    (Noun  )
     
    a statement and explanation or vindication
  • описание 
    (Noun  )
     
    a statement of facts or occurrences
  • основание 
    (Noun  )
     
    a statement in general of reasons, causes, grounds, etc.
  • баланс 
  • значение 
  • изгода 
  • обяснявам 
  • отговарям 
  • отчет 
  • полза 
  • причина 
  • разказ 
  • считам за 

Други значения:

 
(transitive, rare, with "to") To place to one's account; to put to the credit of; to assign. Edward Hyde Clarendon
 
A formal contractual relationship established to provide for regular banking or brokerage or business services.
 
(Can we clean up <sup>(+)</sup> this sense?) A statement and explanation or vindication of one's conduct with reference to judgement thereon.
 
an authorization to use a service
 
An authorization to use a service.
 
A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review
 
to keep an account of.
 
(transitive, obsolete) To reckon; to compute; to count.
 
to estimate, to deem
 
(intransitive, with "for") To give a satisfactory reason; to tell the cause of; to explain
 
(intransitive) To render or receive an account or relation of particulars
 
To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
 
(intransitive, with "for") To render an account; to answer in judgement.
 
A reason, grounds, consideration, motive.
 
account (of something)
 
(transitive) To get revenge on.
 
A statement in general of reasons, causes, grounds, etc., explanatory of some event;
 
account (e.g. bank)
 
Importance; worth; value; advantage; profit.
 
An estimate or estimation; valuation; judgment.
 
a registry of pecuniary transactions
 
(archaic) A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning.
 
(transitive) To value, estimate, or hold in opinion; to judge or consider; to deem.
 
To give an account or representation in words.
 
(Can we clean up <sup>(+)</sup> this sense?) A statement of facts or occurrences; recital of transactions; a relation or narrative; a report; a description
 
To have as an opinion.

Подобни фрази в речника английски български. (80)

access accountакаунт за достъп
AccountАкаунт
account aliasпсевдоним за акаунт
account certificationсертифициране на акаунт
account certification serviceслужба за сертифициране на акаунти
account domainдомейн на потребителски акаунт
account expirationизтичане на акаунт
account forубивам
account linkingсвързване на акаунт
account lockoutблокиране на акаунт
account managerдиспечер на акаунтите
account numberномер на акаунт
Account NumberНомер на бизнес партньор
account policyправила за акаунта
account recordзапис за бизнес партньор
accountabilityотговорност
accountableподотчетен; отговорен
accountancyсчетоводство
accountantсчетоводител
accountingсчетоводство
accounting applicationсчетоводна програма
accounting customerклиент в счетоводната система
accounting dataсчетоводни данни
accounting entryсчетоводно начисление
accounting fileотчетен файл
Accounting IntegrationИнтеграция със счетоводство
Accounting LoaderИнтерфейс към счетоводна система
accounting reportотчет
accounting systemсчетоводна система
accounts databaseбаза данни на акаунтите
administrator accountакаунт на администратора; акаунт на администратор
billing accountсметка за плащане
Change Sign-In Account...Промяна на акаунта...
closing of accountsзакриване на сметка
computer accountакаунт на компютър
consolidated accountконсолидиран отчет
content access accountакаунт за достъп до съдържание
crawling accountакаунт за обхождане
e-mail accountимейл акаунт
economic accounts for agricultureобща сметка на аграрния сектор
environmental accountingекологично счетоводство
European accounting systemЕвропейска система за счетоводна отчетност
farm accountancy data networkсистема за земеделска счетоводна информация
fax accountфакс акаунт
Finance and Accounting System ImplementationВнедряване на система за финанси и счетоводство
financial accountingобщо счетоводство
Generally Accepted Accounting Principlesобщоприети правила за изготвяне на счетоводни отчети
give an accountсъобщавам
give an account ofобяснявам
Health Insurance Portability and Accountability ActЗакон за защита и достъп до медицинските данни на пациентите (HIPAA)
historical accountхронологично развитие
Internet accountИнтернет акаунт
limited accountограничен акаунт
managed service accountакаунт за управлявани услуги
management accountingуправленско счетоводство
Microsoft® Office Accounting 2007Microsoft® Office Accounting 2007
national accountingнационално счетоводство
national accountsнационални сметки
national environmental accountingнационално екологично счетоводство
neglected accountизоставен бизнес партньор
on accountзаради
on account ofзаради
online accountонлайн акаунт
own-account transportтранспорт на собствена сметка
parent accountродителски акаунт
public accountingпублично счетоводство
publication of accountsпубликация на сметки
regional accountingрегионално счетоводство
restricted accountограничен акаунт
satellite accountсателитна сметка
standard accountстандартен акаунт
standardised accounting systemстандартизирана счетоводна система
sub-accountподчинен акаунт
timer accountакаунт с таймер
trading accountтърговска сметка
unattended service accountненаблюдаван акаунт за услуги
user accountпотребителски акаунт
User Account ControlУправление на потребителските акаунти
Windows Live accountАкаунт на Windows Live
Windows user accountАкаунт на потребител в Windows

    Покажи склонение

Примерни изречения с "account", превод на паметта

add example
possibilities for reuse, recycling and recovery of materials and/or of energy, taking into account Directive ‧/‧/ECвъзможности за повторна употреба, рециклиране и оползотворяване на материали и/или енергия, като се вземат предвид изискванията на Директива ‧/‧/ЕО
(PL) Madam President, according to the World Health Organisation, around 10% of the global pharmaceutical market is accounted for by counterfeit medicinal products.(PL) Г-жо председател, според Световната здравна организация близо 10% от световния фармацевтичен пазар се състои от фалшифицирани лекарствени продукти.
We need to find a solution that takes into account the need to stop a certain type of speculation, and prevent the EU from back-pedalling on the global market, which would create more problems at a time when we need to invest and try to overcome the crisis.Трябва да намерим решение, отчитащо необходимостта от блокиране на определен тип спекулации, и да избегнем изоставане на ЕС на световния пазар, което би създало повече проблеми в момент, когато трябва да инвестираме и да се опитаме да преодолеем кризата.
Accounting recognition of a transfer of resources is normally based on the price agreed between the partiesОтчитането в счетоводните отчети на прехвърляне на ресурси обикновено се основава на договорената между страните цена
rules and common criteria which shall be taken into account by the national authorities of two or more Member States whenever they seek agreement on the best placed jurisdiction for conducting criminal proceedings for specific factsправила и общи критерии, които се вземат предвид от националните органи на две или повече държави-членки при търсенето на споразумение относно най-подходящата юрисдикция за водене на наказателно производство за специфични факти
During the hearing, concerns and anxieties were expressed above all on the part of car dealers on account of unequal treatment in relation to manufacturers.По време на изслушването беше изразена загриженост и тревога преди всичко от страна на дилърите на автомобили поради неравностойното отношение във връзка с производителите.
That statement shall be made up of the accounts provided for in Title ‧ of Part One of the Financial Regulation, closed on the last day of the month in which the accounting officer terminates his dutiesСправката включва сметките, предвидени в част първа, дял VІІ от Финансовия регламент, които са приключени на последния ден от месеца, през който се прекратяват задълженията на счетоводителя
In accordance with the principle of subsidiarity, it is for the Member States to decide on the basis of objective criteria which undertakings are designated as universal service providers, where appropriate taking into account the ability and the willingness of undertakings to accept all or part of the universal service obligationsВ съответствие с принципа на субсидиарност, държавите-членки вземат решение на основата на обективни критерии кои предприятия са определени за доставчици на универсална услуга, като при необходимост вземат предвид способността и желанието на предприятията да поемат всички или част от задълженията за предоставяне на универсална услуга
In accordance with Article ‧ of the Financial Regulation, the Foundation shall apply the accounting rules adopted by the Commission's accounting officer so that the accounts of the Foundation can be consolidated with those of the CommissionВ съответствие с член ‧, параграф ‧ от Финансовия регламент, фондацията прилага счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията, за да може отчетите ѝ да бъдат консолидирани с тези на Комисията
The special bank account in the name of the Secretary-General of the Council, opened for the purpose of managing the contracts mentioned in Decision ‧/EC, shall be used in respect of the budget relating to the conclusion and management of the contracts mentioned in ArticleСпециалната банкова сметка, която е открита на името на Генералният секретар на Съвета, за целите на управлението на договорите по Решение ‧/ЕО, се ползва за целите на бюджета по сключването и управлението на договорите по член ‧, параграф
As noted in paragraph AG‧, the total change in value in respect of foreign exchange risk of the US$‧ million external borrowing in Subsidiary A would be recorded in both profit or loss (USD/JPY spot risk) and other comprehensive income (EUR/JPY spot risk) in Parent’s consolidated financial statements in the absence of hedge accountingКакто е отбелязано в параграф НП‧, общата промяна в стойността по отношение на валутния риск на външния заем от ‧ млн. US$ в Дъщерно предприятие А се записва и в печалба и загуба (риск на USD/JPY при спот сделки), и в друг всеобхватен доход (риск на EUR/JPY при спот сделки) в консолидираните финансови отчети на предприятието-майка при отсъствие на отчитане на хеджиране
According to Dagdeviren, one of the largest challenges facing the new government will be to take necessary precautions against the excessive current account deficit. " I expect more fiscal tightening in this regard, " he saidСпоред Дагдевирен едно от най- големите предизвикателства, стоящи пред правителството, ще бъде вземането на предохранителни мерки срещу свръхдефицита по текущата сметка. „ Очаквам по- големи фискални ограничения по тази причина ”, каза той
No later than ‧ months prior to the expiry of this temporary exemption period, the Commission, taking into account relevant developments in the railway sector in the Member State concerned, may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article ‧, request the Agency to carry out another cost/benefit analysis, to be submitted to the Commission no later than ‧ months prior to the expiry of this temporary exemption periodНе по-късно от ‧ месеца преди изтичането на срока на това временно изключение Комисията, вземайки предвид съответното развитие в железопътния отрасъл на съответната държава-членка, може при спазване на процедурата по регулиране, посочена в член ‧, параграф ‧, да изиска от Агенцията извършването на друг анализ на разходите и ползите, който да бъде представен на Комисията не по-късно от ‧ месеца преди изтичането на срока на това временно изключение
Tangible investment goods refers to assets listed in company accounts under Fixed assets-tangible assetsМатериални инвестиционни стоки се отнасят за активите, изброени във фирмените сметки под дълготрайни материални активи- материални активи
Whereas it is necessary to approve the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Republic of Iceland concerning non-agricultural and processed agricultural products not covered by the Agreement, to take account of the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Communityкато има предвид, че е необходимо да бъде одобрено Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Република Исландия относно неземеделски и преработени земеделски продукти, необхванати от споразумението, да се вземе под внимание приемането на Кралство Испания и Португалската република в Общността
When submitting model families, manufacturers continue to be held accountable for any efficiency claims made about their imaging products, including those not tested or for which data were not reportedПри подаване на заявки за фамилии от модели, производителите продължават да носят отговорност за всякакви искове по отношение на к.п.д., отправени по отношение на техни продукти за възпроизвеждане на изображения, включително и за тези от тях, за които не са правени измервания или не са докладвани данни
whereas it is therefore appropriate to take into consideration the deposits made by depositors who either are not mentioned as holders of an account or are not the sole holdersкато имат предвид, че следователно е уместно да се вземат предвид депозити, направени от вложители, които или не се посочват като титуляри на сметка, или не са еднолични титуляри
In order to establish the level of duty, account has been taken of the level of the dumping margins found and of the amount of duty necessary to eliminate the injury suffered by the Community industryЗа целите на определянето на равнището на митото бяха отчетени констатираните дъмпингови маржове и необходимият размер на митото за отстраняване на вредата, понесена от производството на Общността
I just want to ask Ms Sinclaire this: when the High Representative comes to a special plenary sitting of the whole Parliament to discuss the annual human rights report and is cross-questioned by MEPs from across the whole Parliament, does she not think that this is a more satisfactory way for us to hold the High Representative to account on the human rights record than asking her to attend the subcommittee of the Parliament, even one that I dearly cherish?Искам само да попитам г-жа Sinclaire следното: когато върховният представител идва на специално пленарно заседание на целия Парламент за обсъждане на годишния доклад за правата на човека и бива подложена на кръстосан разпит от членовете от всички групи в Парламент, не счита ли тя, че това е по-задоволителен начин за нас да искаме обяснение от върховния представител за правата на човека, отколкото да я каним в подкомисия на Парламента, дори в тази, която ценя толкова много?
In particular, if accounting information is used by the Commission for the purpose referred to in paragraph ‧(b), the Commission shall make such data anonymous and process it in aggregated form onlyПо-специално, ако счетоводната информация се използва от Комисията за целите, упоменати в параграф ‧, буква б), Комисията следва да направи тези данни анонимни и да ги обработи само в общ вид
the intended use of the cosmetic product and the anticipated systemic exposure to individual ingredients in a final formulation are taken into account in the safety assessmentпри оценката за безопасност са взети предвид предназначението на козметичния продукт и очакваната системна експозиция на отделните съставки в крайната формулация
Articles ‧ and ‧ of Regulation (EC) No ‧ lay down the conditions under which the Commission may adopt amendments to the methodology of the European System of Accounts in order to clarify and improve its contentsВ членове ‧ и ‧ от Регламент (ЕО) ‧ се съдържат условията, съгласно които Комисията може да приема изменения на методологията на Европейската система от сметки, за да се изясни и подобри съдържанието ѝ
The proposal concerned shall be registered by the accounting officerСъответното предложение се регистрира от счетоводителя
As I said before, we have your bank accountКакто вече казах, имаме банковата ви сметка
In the same way, we were anxious to take into account the interests of citizens and those who use electronic money, particularly when they want to end their contracts, so that they did not have restrictions and fees imposed on them by the institutions managing electronic money that we would have seen as excessive.По същия начин бяхме загрижени за отчитането интересите на гражданите и на тези, които използват електронни пари, по-конкретно когато желаят да прекратят договорите си, така че да не им бъдат налагани ограничения и такси от институциите, управляващи електронни пари, които ние считаме за прекомерни.
Показване на страница 1. Намерени 52747 изречения съвпадение по фраза account.Намерени в 5,653 мс.Превод спомени са създадени от човека, но в съответствие от компютър, който може да причини грешки. Те идват от различни източници и да не са проверени. Бъдете предупредени.