произношение: IPA: /ˈaɡnɛ/

Преводи на италиански:

  • agnello   
    (Noun  m) (noun   )
     
    Giovane pecora.
  • agnellino   
    (Noun  m) (noun   )

Picture dictionary

agnello
agnello

Подобни фрази в речника български италиански. (1)

и вълкът сит и агнето цялоsalvare capra e cavoli

Примерни изречения с "агне", превод на паметта

add example
Добре, трябва да взема глупавото агнеOk, mi serve quello stupido agnello
CPA ‧.‧.‧: Сурови кожи от овце или агнетаCPA ‧.‧.‧: Cuoi e pelli greggi di ovini
Заявлението се отнася до разрешаването на ново използване на препарата от Saccharomyces cerevisiae CNCM I-‧ (Levucell SC‧, Levucell SC‧ ME) като фуражна добавка за агнета, която следва да се причисли в категорията зоотехнически добавкиLa domanda riguarda l’autorizzazione di un nuovo impiego, come additivo nei mangimi per agnelli, del preparato Saccharomyces cerevisiae CNCM I-‧ (Levucell SC‧, Levucell SC‧ ME) da classificare nella categoria additivi zootecnici
Единствено агнета, родени и отгледани в Уелс отговарят на условията за обозначаване с марката Welsh Lamb, което свързва продукта пряко с географския район, в който се произвеждаPossono ricevere l'IGP Welsh Lamb soltanto gli agnelli nati ed allevati nel Galles, il che vincola il prodotto direttamente alla zona geografica in cui si produce
Пазарната цена, установявана на базата на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на овце, посочена в член ‧, параграф ‧ от Регламент (ЕИО) No ‧/‧, е цената на входа на кланицата, без ДДС, платена на доставчика на агнета с произход от ОбщносттаPer prezzo di mercato, da rilevare in base alla tabella comunitaria di classificazione delle carcasse di ovini di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧, si intende il prezzo di entrata al macello, al netto dell'IVA, pagato al fornitore per l'agnello di origine comunitaria
характеристиките на породата на родителите на агнетата, обхванати от ЗГУ Cordero de Extremadura, са следнитеCaratteristiche razziali dei progenitori degli agnelli con IGP Cordero de Extremadura
Агне сред лъвовеUn agnello in mezzo ai leoni
Той заявява, че важните патологични условия, установени при инспекцията на месо от агнета и ярета, могат да бъдат диагностицирани при визуална инспекция, предотвратявайки по този начин кръстосаното заразяване чрез намаляване на манипулиранетоSecondo il suddetto parere le condizioni patologiche rilevanti osservate durante il controllo delle carni di agnelli e capretti possono essere diagnosticate con un esame visivo, che consente di prevenire la contaminazione incrociata grazie ad una minore manipolazione
Една значителна част от оборота в овцевъдството обаче се дължи на месото: в зависимост от методите на земеделско производство млечните агнета представляват между ‧ и ‧ % от продукцията в овцевъдствотоAnche la carne è tuttavia una componente significativa del volume di affari del comparto ovino: a seconda dei sistemi di allevamento, l'agnello rappresenta il ‧-‧ % dei prodotti ovini
Бъфало Бил одра жертвите си в " Мълчанието на агнетата "Veramente era " Buffalo Bill " che scuoiava le sue vittime ne " Il silenzio degli innocenti "
При клане възрастта на агнетата никога не надвишава ‧ дниL'età di macellazione degli agnelli non può superare i ‧ giorni
Използването на овни от порода за производство на месо подобрява допълнително конформацията на агнетата, предназначени за кланеL'incrocio con arieti di razze da carne viene in seguito a migliorare la conformazione degli agnelli destinati alla macellazione
женски агнета за разплод, овце: ‧ EUR за животно, родено в стопанството, ‧ EUR за закупено от стопанина животно, ‧ EUR за животно, признато от орган за селекция и закупено от стопанинаagnelli, pecore: ‧ EUR per capo di bestiame nato nell'azienda agricola, ‧ EUR per ogni capo di bestiame acquistato, ‧ EUR per ogni capo di bestiame acquistato in seguito alla selezione
Употребата на препарата Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc ‧) беше разрешена за млечни крави с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията, за едър рогат добитък за угояване- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията, за прасенца (отбити от кърмене)- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията, за свине майки- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията, за зайци, отглеждани за угояване- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията, за коне- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията, за млекодайни кози и млекодайни овце- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на Комисията и за агнета за угояване- с Регламент (ЕО) No ‧/‧ на КомисиятаL'impiego del preparato di Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc ‧ è stato autorizzato per vacche da latte dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per bovini da ingrasso dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per suinetti (slattati) dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per scrofe dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per conigli da ingrasso dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per cavalli dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per capre e pecore da latte dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, per agnelli da ingrasso dal regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione
подобряване на генетичните качества на добитъка в земеделските стопанства в регион Champagne-Ardenne чрез съдействие за снабдяването с женски агнета и овни с по-високо генетично качество (животни със сертифицирана генетична стойностAumentare il livello genetico degli allevamenti della regione Champagne-Ardenne, accompagnando l'acquisto di agnelle e di montoni di livello genetico superiore (animali di valore genetico certificato
На ‧ ноември ‧ г., френският орган за безопасност на храните (AFSSA) публикува становище относно риска от класическа скрейпи, разпространяваща се чрез млякото от дребни преживни животни,в което посоченият орган стига до същите заключения по отношение на възможността за предаване на класическа скрейпи от овцата майка на агнето чрез млякото или коластрата, до които стига и ЕОБХ в становището сиIl ‧ novembre ‧ l’Agenzia francese per la sicurezza alimentare (AFSSA) ha espresso un parere sul rischio di trasmissione della scrapie classica mediante il latte di piccoli ruminanti in cui ha raggiunto le stesse conclusioni del parere EFSA per quanto riguarda la trasmissibilità della scrapie classica dalla pecora all’agnello attraverso il latte o il colostro
Месото от Agneau du Périgord има балансиран вкус на агнешко благодарение на това, че агнетата сучат мляко от своята майка (не по-малко от ‧ дни) и на специално допълващо хранене на базата на цели или сплескани зърна от житни растения и фуражLa carne di Agneau du Périgord ha un gusto equilibrato grazie all'alimentazione degli agnelli, consistente in un allattamento naturale (per almeno ‧ giorni) e in un'alimentazione complementare specifica a base di cereali interi o schiacciati e di foraggi
Производителите ще се грижат за транспортирането на животните, отговарящи на условията (а именно леки агнета с живо тегло не по-високо от ‧ kg), до събирателния пунктI produttori dovranno provvedere al trasporto degli animali ammissibili (in particolare agnelli leggeri di ‧ kg di peso vivo massimo) ai centri di raccolta
Овцевъдите станаха производители на мляко и на млечни агнетаGli allevatori ovini sono divenuti produttori di latte e di agnelli da latte
Месото от ЗГУ Agnello di Sardegna е получено от агнета, които са родени и отгледани в Сардиния, получени от овце от сардинска порода или чрез кръстоски първо поколение с породите за месо Ile De France и Berrichon Du Cher или с други високоспециализирани и изпитани месодайни породиLa carne di Agnello di Sardegna IGP è quella degli agnelli nati ed allevati in Sardegna, proveniente da pecore di razza sarda o mediante incroci di prima generazione con razze da carne Ile De France e Berrichon Du Cher, o altre razze da carne altamente specializzate e sperimentate
За осигуряване на дълготрайно качество за клиента първокачествените агнета се подбират за клане на възраст под ‧ година, когато земеделският производител прецени, че са готовиPer garantire al consumatore una qualità costante nella carne, il produttore seleziona e destina alla macellazione questi agnelli solo quando ritiene che siano pronti e comunque sempre quando non hanno ancora raggiunto l'anno di età
Производителите ще отговарят за превоза на съответните животни (а именно леки агнета с живо тегло не по-високо от ‧ kg) до събирателните пунктовеI produttori devono provvedere al trasporto degli animali ammissibili (in particolare agnelli leggeri di peso vivo non superiore a ‧ kg) ai centri di raccolta
Кланичният труп е лек (от ‧,‧ до ‧,‧ kg), с много ниско съдържание на мазнини (‧,‧ %) в сравнение с агнетата от други региони (при които то стига до ‧ %Si tratta di una carcassa leggera (‧,‧-‧,‧ kg), con una percentuale di grasso molto bassa (‧,‧ %) rispetto agli animali allevati in altre zone (nei quali tale percentuale può raggiungere il ‧ %
Начинът на отглеждане на тези автохтонни породи овце позволява производството на млечни агнета в рамките на само ‧ месеца в годинатаI sistemi di allevamento di tali greggi di razze rustiche consentono di produrre l'agnello da latte solo per otto mesi all'anno
Закланите агнета могат да носят наименованието Arnaki Elassonas само акоPer potersi fregiare della denominazione Αρνάκι Ελασσόνας (Arnaki Elassonas), l’animale macellato deve soddisfare le condizioni seguenti
Показване на страница 1. Намерени 201 изречения съвпадение по фраза агне.Намерени в 0,385 мс.Превод спомени са създадени от човека, но в съответствие от компютър, който може да причини грешки. Те идват от различни източници и да не са проверени. Бъдете предупредени.